F14v
Aus voynich-ms.de, dem freien Voynich-Manuskript-Lexikon
Keine Besonderheiten
Aber trotzdem zum Beispiel ein erstaunliches Versmaß in den Zeilen 7 und 8 ...
oykshy choty
dy dy odyd
otchy o kchy
dshy dar dy
chokshor daiin
okshody daiin
dol
dair
dam
... und eine spekulative, völlig willkürliche, aber mögliche Übersetzung:
Jedes Wesen
das da lebet
kreuchet und fleucht
hier und da
Jauchze laut
lobpreise laut
den,
der
ist.
Pflanze
- „Wie schreibt man eigentlich Brennessel?“ - (John Wayne)
- „Unbekannt“ - (mein Schwager, der Biologe)
- „Wahrscheinlich ausgestorben.“ - (Bernhard Grzimek)
Transkription
siehe [1]
Kategorien: Folios | Bebilderte Seiten | Pflanzen | A-Currier | Quire2